Německý zpěvák Mark Forster patří k mým vůbec nejoblíbenějším interpretům. Poslední rok jsem pracovně strávil v Maďarsku. Můj projekt byl bohužel ukončen a jedna má maďarská kolegyně mi k rozloučení poslala maďarský cover mé oblíbené písničky Sowieso od Marka Forstera. Zamyslel jsem se znovu nad textem a uvědomil jsem si, jak je tento text a písnička velmi pozitivní. Ostatně jako skoro všechny jeho texty.
Tahle písnička je pro momenty, kdy si říkáte, že už to snad horší být nemůže. A kdy potřebujete jen říct, že to nakonec bude dobrý. A tahle písnička přesně takto dokáže zvednout náladu.
Mark Forster – Sowieso (originál)
Sowieso – maďarský cover
Maďarský cover se mi líbí, ženský hlas do toho dává jinou jiskru.
Mark Forster – Sowieso Text
Ey stranges, kleines Leben
Verläuft auf Seitenwegen
Ich such‘ die Mitte, doch mein Glück liegt meist daneben
So selten Flugrakete, bin mehr so Zugverspätung
Doch die Ernte kommt immer, man
Es ist gut gesät und
Ich hab kein Stress mit warten
Geh‘ auch durch schlechte Phasen
Ich bin geduldig und nehme zum Schluss die besten Karten
Und fällt der Jenga-Turm, egal gibt eh Verlängerung
Halt neuer Plan dann, ey, Leben ist Veränderung
Egal was kommt, es wird gut, sowieso
Immer geht ne neue Tür auf, irgendwo
Auch wenn’s grad nicht so läuft, wie gewohnt
Egal, es wird gut, sowieso
Verrückte, bunte Reise
Mal Tinnitus und mal leise
Der Bizeps wächst vom Steuerrad-Herumgereiße
So selten fitte Planung, bin mehr so dritte Mahnung
Doch immer sicher im Gemetzel, dank der schicken Tarnung
Ich schätze Wegbegleiter, auch wenn alles seine Zeit hat
Mal elf Freunde, dann doch One-on-One Karate Fighter
Und streikt der Sendeton bleibt immer die Erinnerung
Halt neuer Plan dann, im Blick nach vorn steckt Linderung
Egal was kommt, es wird gut, sowieso
Immer geht ne neue Tür auf, irgendwo
Auch wenn’s grad nicht so läuft, wie gewohnt
Egal, es wird gut, sowieso
Egal was kommt, es wird gut, sowieso
Und immer geht ne neue Tür auf, irgendwo
Und dauch wenn’s grad nicht so läuft, wie gewohnt
Egal, es wird gut, sowieso
Egal was kommt, es wird gut, sowieso
Immer geht ne neue Tür auf, irgendwo
Auch wenn’s grad nicht so läuft, wie gewohnt
Egal, es wird gut, sowieso
Ey dívný, malý život,
probíhá po vedlejší cestách,
hledám střed, ale moje štěstí leží většinou
vedle,
nejsem v předu hned, mám spíš zpoždění,
ale nakonec sklidím úrodu, kámo,
je dobře zaseto a
čekání mě nestresuje
projdu i těžkými fázemi
jsem trpělivý a nakonec si vytáhnu ty
nejlepší karty
a padá věž Jenga, nevadí, existuje beztak
prodloužení
Prostě potom nový plán, ey, život je změna
Je jedno, co přijde, bude to dobré, tak jako tak,
vždy se otevřou nové dveře, někde,
také zrovna když to nejde, jak jsme zvyklí,
je to jedno, bude to dobré, tak jako tak
Bláznivá, barevná cesta,
jednou Tinnitus a jednou ticho,
biceps roste z otáčení kormidla,
zřídka kdy pevné plány, jsem už potřetí
upomínán,
ale přece jsem v bezpečí během průšvihu, díky šikovné kamufláži,
oceňuji společníky na mé cestě, i když vše má
svůj čas,
jednou jedenáct přátel, ale pak 1 na 1 karate
zápasník
Vysílací tón se ozve, vždy zůstane
vzpomínka
Pak prostě nový plán, při pohledu v před cítím
úlevu
Je jedno, co přijde, bude to dobré, tak jako tak,
vždy se otevřou nové dveře, někde,
také zrovna když to nejde, jak jsme zvyklí,
je to jedno, bude to dobré, tak jako tak
Je jedno, co přijde, bude to dobré, tak jako tak,
vždy se otevřou nové dveře, někde,
také zrovna když to nejde,
jak jsme zvyklí,
je to jedno, bude to dobré, tak jako tak
Je jedno, co přijde, bude to dobré, tak jako tak,
vždy se otevřou nové dveře, někde,
také zrovna když to nejde, jak jsme zvyklí,
je to jedno, bude to dobré, tak jako tak
Zatím bez komentářů
Vložte komentář!Zatím nebyl vložen žádný komentář
You can be the one to start a conversation.