Německá rčení a idiomy, část IV

Německá rčení a idiomy, část IV

od 26. 5. 2021 0 komentářů

tote Hose sein –  být nudný

der Korinthenkacker – pedant, puntičkář

die Tratschtante – drbna

sich zum Affen machen – udělat ze sebe blázna, zesměšnit se

Der Quasselstrippe – žvanil

den schwarzen Peter zuschieben – vytáhnout si černého Petra

ein Fischkopf sein – být obyvatelem severního Německa

jemanden auf die Palme bringen – někoho vyprovokovat, rozčílit, vynervovat

auf die Tube drücken – pospíchat autem, jet rychle

jemanden auf Händen tragen – nosit někoho na rukou, splnit někomu každé přání

auf heißen/glühenden Kohlen sitzen – čekat na něco opravdu důležitého a být pod časovou tísní a být netrpělivý

jemandem einen Bären aufbinden – někoho obelhat

das schwarze Schaf – černá ovce

den Löffel abgeben – zemřít

der Hahn im Korb sein – být muž mezi mnoho ženami

die Hosen anhaben – mít slovo, být ten, kdo rozhoduje

die Puppen tanzen lassen – hodně silně něco slavit

die Suppe auslöffeln – dát něco opět do pořádku, „co sis nadrobil, to si taky sníš“

Další německá rčení a idiomy

Zatím bez komentářů

Vložte komentář!

Zatím nebyl vložen žádný komentář

You can be the one to start a conversation.

Vaše data jsou v bezpečí!Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Ani ostatní data nebudou sdílena s 3. osobami.