Párovou spojku sowohl – als auch je možné do češtiny přeložit jako „jak – tak i“ nebo také „nejen – ale i“. Tato německá spojka se nepoužije pro spojování vět, ale pouze pro spojení větných členů (slov).
Příklady:
Ich habe sowohl Fußball als auch Schach gespielt. Hrál jsem jak fotbal, tak i šachy.
Ich mag sowohl weißen als acuh roten Wein. Mám rád jak bíle, tak i červené víno.
Ich bin sowohl fleißig als auch sorgfältig. Jsem jak pilný, tak i svědomitý.