Párová spojka „entweder – oder“ znamená v němčině českému „buď – nebo“.
Mezi větami, tedy před spojkou oder čárku nepíšeme. Čárku lze před oder vložit, pokud se podměty v obou větách neshodují.
Entweder machst du die Hausaufgabe, oder ich gebe dir kein Geld. (věty mají různé podměty)
Slovosled po entweder – oder
Po spojce entweder stojící na začátku věty lze použít přímý i nepřímý slovosled věty oznamovací:
Entweder bringe ich dir…. (nepřímý slovosled)
Entweder ich bringe dir… (přímý slovosled)
Obě výše uvedené možnosti mají stejný význam.
Spojku entweder lze postavit i doprostřed věty: Ich bringe dir entweder Cola oder Fanta.
Po spojce oder následuje vždy přímý slovosled věty oznamovací, tedy: …oder ich bringe
Příklady použití spojky entweder – oder:
Ich bringe dir entweder Cola oder Fanta.
Entweder gehen wir heute Abend ins Kino oder bleiben wir zu Hause.
Sie möchte etweder schwimmen oder singen.