entweder – oder

Párová spojka „entweder – oder“ znamená v němčině českému „buď – nebo“.

Mezi větami, tedy před spojkou oder čárku nepíšeme. Čárku lze před oder vložit, pokud se podměty v obou větách neshodují.

Entweder machst du die Hausaufgabe, oder ich gebe dir kein Geld. (věty mají různé podměty)

Slovosled po entweder – oder

Po spojce entweder stojící na začátku věty lze použít přímý i nepřímý slovosled věty oznamovací:

Entweder bringe ich dir…. (nepřímý slovosled)

Entweder ich bringe dir… (přímý slovosled)

Obě výše uvedené možnosti mají stejný význam.

Spojku entweder lze postavit i doprostřed věty: Ich bringe dir entweder Cola oder Fanta.

Po spojce oder následuje vždy přímý slovosled věty oznamovací, tedy: …oder ich bringe

Příklady použití spojky entweder – oder:

Ich bringe dir entweder Cola oder Fanta.

Entweder gehen wir heute Abend ins Kino oder bleiben wir zu Hause.

Sie möchte etweder schwimmen oder singen.


Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *